auftreten
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot auftreten, qui est "there is", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot auftreten qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie auftreten ?" ou "Comment utiliser auftreten ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| there is |
| there are |
| arrive |
| reach |
| get to |
| occur |
| happen |
| be next |
| exist |
| be |
| arrive at |
| be from |
| take place |
| be held |
| make a fuss |
| behave |
| act up |
| make a scene |
| behave badly |
| appear |
| arise |
| perform |
| appear (on stage) |
| make an appearance |
| come across (as) |
| appear on stage |
| carry oneself |
| emerge |
| come across as |
| demeanor |
| bearing |
| manner |
| has occurred |
| has happened |
| has come about |
| make itself felt |
| extend to |
| kick |
| come into effect |
| take effect |
| behavior |
| attitude |
| be found |
| go on |
| come |
| act |
| step |
| tread |
| conduct |
| set in |
Synonymes et mots apparentés pour auftreten
Définition de "auftreten" en Allemand
(Für Sachen, Probleme, Krankheiten) sich zeigen, entstehen, vorkommen.
EN: “An error is occurring here.”DE: “Hier tritt ein Fehler auf.”
A1
EN: “If pain occurs, call the doctor.”DE: “Wenn Schmerzen auftreten, rufen Sie den Arzt an.”
A2
EN: “With this medication, side effects such as headaches or tiredness can occur.”DE: “Bei diesem Medikament können Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen oder Müdigkeit auftreten.”
B1
Als Künstler, Redner oder Sportler in der Öffentlichkeit erscheinen und eine Darbietung geben.
EN: “The band is performing today.”DE: “Die Band tritt heute auf.”
A1
EN: “Tomorrow my favorite singer will appear on TV.”DE: “Morgen tritt mein Lieblingssänger im Fernsehen auf.”
A2
EN: “He performed in front of such a large audience for the first time and was very nervous.”DE: “Er ist zum ersten Mal vor einem so großen Publikum aufgetreten und war sehr nervös.”
B1
Sich in einer bestimmten Art und Weise verhalten oder benehmen.
EN: “She always acts very friendly.”DE: “Sie tritt immer sehr freundlich auf.”
A1
EN: “In a job interview, it is important to appear confident.”DE: “Im Bewerbungsgespräch ist es wichtig, selbstsicher aufzutreten.”
A2
EN: “Although he was insecure on the inside, he came across as very determined.”DE: “Obwohl er innerlich unsicher war, trat er nach außen hin sehr bestimmt auf.”
B1
Den Fuß auf etwas setzen; einen Schritt machen.
EN: “Careful! Don't step on the flowers!”DE: “Vorsicht! Nicht auf die Blumen auftreten!”
A1
EN: “When I got off the bus, I stepped wrongly and sprained my ankle.”DE: “Als ich aus dem Bus stieg, bin ich falsch aufgetreten und habe mir den Knöchel verstaucht.”
A2
EN: “When dancing, it's important to step with your foot in the right rhythm.”DE: “Beim Tanzen ist es wichtig, im richtigen Takt mit dem Fuß aufzutreten.”
B1