Search

da

adverb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot da, qui est "alors que", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot da qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie da ?" ou "Comment utiliser da ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

alors que
tandis que
puisque
alors
dans ce cas
donc
ici
là-bas
par conséquent
comme
étant donné que
à ce moment-là
car
maintenant que
arrivé(e)
avec soi
présent
en même temps
c'est pourquoi
pour cette raison
venu
arrivé
parce que
présente
sur place
simultanément
à cet endroit
en effet
c'est que
simultané
en parallèle

Définition de "da" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "da" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Bezeichnet einen Ort, an dem sich etwas oder jemand befindet; an diesem Ort.

DE: Ich warte schon seit einer Stunde da.

B1
FR: “J'attends là depuis une heure.

DE: Ich bin da.

A1
FR: “Je suis là.

DE: Da drüben ist der Bahnhof.

A2
FR: “La gare est là-bas.
#2

Leitet einen Kausalsatz ein; weil.

DE: Da es kalt ist, ziehe ich eine Jacke an.

A1
FR: “Comme il fait froid, je mets une veste.

DE: Ich kann heute nicht kommen, da ich krank bin.

A2
FR: “Je ne peux pas venir aujourd'hui car je suis malade.

DE: Wir sollten das Projekt verschieben, da uns wichtige Informationen fehlen.

B1
FR: “Nous devrions reporter le projet, étant donné qu'il nous manque des informations importantes.
#3

Bezeichnet einen bestimmten Zeitpunkt oder Moment; dann.

DE: Da kam der Bus.

A1
FR: “Alors, le bus est arrivé.

DE: Erst hat er gelacht, da wurde er plötzlich ernst.

A2
FR: “D'abord il a ri, puis il est soudainement devenu sérieux.

DE: Wir diskutierten gerade über den Plan, da platzte der Chef herein.

B1
FR: “Nous étions en train de discuter du plan quand le chef a fait irruption.

Mots similaires en orthographe à da