Search

Angabe

noun

Angabe kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "renseignement" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Angabe kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Angabe ne demek?" veya " Angabe nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

renseignement
information
déclaration
affirmation
propos
parole
dicton
nouvelles
le courant
message
nouvelle
communication
service
donnée
indication
spécification
frime
vantardise
étalage
rapport
compte rendu
exposé
description
représentation
présentation
données
informations
communiqué
narration
relation
matériel
documentation
sources
notification
annonce
nouveauté
sujet
discours
valeur
mesure

Almanca dilinde "Angabe" tanımı

Aradığınız "Angabe" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Eine Information, Auskunft, Erklärung oder genaue Bestimmung, die mündlich oder schriftlich gegeben wird.

DE: Bitte machen Sie eine Angabe zu Ihrem Namen und Alter.

A1
FR: “Veuillez fournir une indication sur votre nom et votre âge.

DE: Für die Anmeldung brauchen wir Ihre persönlichen Angaben.

A2
FR: “Pour l'inscription, nous avons besoin de vos informations personnelles.

DE: Die genauen Angaben zur Dosierung stehen im Beipackzettel.

B1
FR: “Les indications précises sur le dosage se trouvent dans la notice.
#2

(Umgangssprachlich) Prahlerisches oder überhebliches Verhalten; Angeberei.

DE: Sein neues Fahrrad ist nur Angabe.

A1
FR: “Son nouveau vélo, c'est juste de la frime.

DE: Er redet immer über sein Geld. Das ist reine Angabe.

A2
FR: “Il parle toujours de son argent. C'est de la pure frime.

DE: Ich mag ihn nicht, seine ständige Angabe mit seinen Erfolgen nervt.

B1
FR: “Je ne l'aime pas, sa vantardise constante avec ses succès est énervante.
#3

(Sport) Der erste Schlag, mit dem bei bestimmten Ballspielen der Ball ins Spiel gebracht wird (z. B. beim Tennis oder Volleyball).

DE: Der Ball ist aus. Das ist meine Angabe.

A1
FR: “La balle est dehors. C'est mon service.

DE: Beim Volleyball ist eine gute Angabe sehr wichtig.

A2
FR: “Au volleyball, un bon service est très important.

DE: Mit einer gezielten Angabe konnte die Spielerin einen direkten Punkt erzielen.

B1
FR: “Avec un service ciblé, la joueuse a pu marquer un point direct (un ace).

Angabe ile Yazımı Benzeyen Kelimeler