Search

mitteilen

verb

mitteilen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "dire" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz mitteilen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " mitteilen ne demek?" veya " mitteilen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

dire
raconter
annoncer
déclarer
signaler
narrer
prononcer
articuler
énoncer
rapporter
informer
faire un rapport
renseigner
aviser
mentionner
citer
indiquer
énumérer
prévenir
faire savoir
spécifier
fournir
lister
transmettre un message
communiquer
dire de la part de
transmettre (un message)
passer (des salutations)
informer quelqu'un
prévenir quelqu'un
mettre quelqu'un au courant
mettre au courant
faire remarquer
révéler
notifier
s'exprimer
se confier
communiquer ses sentiments
transmettre
véhiculer

Almanca dilinde "mitteilen" tanımı

Aradığınız "mitteilen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

jemandem eine Information geben; jemanden über etwas in Kenntnis setzen; etwas bekannt geben.

DE: Ich muss dir etwas Wichtiges mitteilen.

A1
FR: “Je dois te communiquer quelque chose d'important.

DE: Können Sie mir bitte Ihre neue Adresse mitteilen?

A2
FR: “Pouvez-vous me communiquer votre nouvelle adresse, s'il vous plaît ?

DE: Das Unternehmen teilte mit, dass die Verkaufszahlen gestiegen sind.

B1
FR: “L'entreprise a communiqué que les chiffres de vente ont augmenté.
#2

(sich mitteilen) seine Gedanken und Gefühle anderen gegenüber äußern; sich jemandem anvertrauen.

DE: Er ist traurig und will sich mitteilen.

A1
FR: “Il est triste et veut s'exprimer.

DE: Manchmal ist es schwer, sich anderen mitzuteilen.

A2
FR: “Parfois, il est difficile de se confier aux autres.

DE: Nach dem Streit hatte sie das starke Bedürfnis, sich einer Freundin mitzuteilen.

B1
FR: “Après la dispute, elle a ressenti le fort besoin de se confier à une amie.

mitteilen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler