Search

bemerken

verb

bemerken kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "se voir sur (quelqu'un)" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz bemerken kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " bemerken ne demek?" veya " bemerken nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

se voir sur (quelqu'un)
paraître
transparaître
remarquer
s'apercevoir de
constater
s'apercevoir
se rendre compte
mentionner
citer
indiquer
énumérer
spécifier
déclarer
fournir
noter
lister
apercevoir
faire remarquer
dire
observer (un fait)
déterminer
établir

Almanca dilinde "bemerken" tanımı

Aradığınız "bemerken" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas oder jemanden mit den Sinnen wahrnehmen oder zur Kenntnis nehmen.

DE: Ich bemerke das Auto nicht.

A1
FR: “Je ne remarque pas la voiture.

DE: Hast du den neuen Hut von Anna bemerkt?

A2
FR: “As-tu remarqué le nouveau chapeau d'Anna ?

DE: Ich habe erst spät bemerkt, dass ich meinen Schlüssel vergessen hatte.

B1
FR: “Je n'ai remarqué que tardivement que j'avais oublié ma clé.
#2

Eine mündliche oder schriftliche Äußerung machen; etwas anmerken.

DE: Er bemerkt: 'Das ist gut.'

A1
FR: “Il fait remarquer : 'C'est bien.'

DE: Sie bemerkte, dass es heute sehr kalt ist.

A2
FR: “Elle a fait remarquer qu'il fait très froid aujourd'hui.

DE: Nebenbei bemerkt, das Meeting wurde auf morgen verschoben.

B1
FR: “Soit dit en passant, la réunion a été reportée à demain.

bemerken ile Yazımı Benzeyen Kelimeler