Search

wirken

verb

wirken kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "faire" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz wirken kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " wirken ne demek?" veya " wirken nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

faire
créer
fabriquer
égaler
prendre
être efficace
être utile
servir (contre)
être bien reçu
plaire
avoir du succès
avoir l'air
paraître
sembler
agir
être (bien/mal) reçu
produire
établir
donner (des fruits)
entreprendre
faire (quelque chose)
activité
action
engagement
se comporter
faire des manières
faire l'idiot
se conduire
se comporter mal
faire une scène
faire figure de
installer
configurer
mettre en place
nommer
instituer
s'appliquer
entrer en vigueur
prendre effet
intervenir
introniser
servir à
profiter à
opération
avoir un effet
œuvrer
travailler (en tant que)
exercer

Almanca dilinde "wirken" tanımı

Aradığınız "wirken" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Einen bestimmten Effekt oder eine bestimmte Folge haben; eine Wirkung zeigen.

DE: Die Tablette wirkt.

A1
FR: “Le comprimé fait effet.

DE: Die Medizin wirkt sehr schnell.

A2
FR: “Le médicament agit très rapidement.

DE: Ich hoffe, dass die neuen Maßnahmen gegen die Umweltverschmutzung wirken.

B1
FR: “J'espère que les nouvelles mesures contre la pollution de l'environnement seront efficaces.
#2

Einen bestimmten Eindruck machen; scheinen.

DE: Du wirkst heute ein bisschen traurig. Ist alles in Ordnung?

A2
FR: “Tu as l'air un peu triste aujourd'hui. Est-ce que tout va bien ?

DE: Auf den ersten Blick wirkt die Aufgabe einfach, aber sie ist ziemlich kompliziert.

B1
FR: “À première vue, la tâche paraît simple, mais elle est assez compliquée.
#3

Beruflich oder schöpferisch tätig sein, oft an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Epoche.

DE: Der berühmte Architekt wirkte hauptsächlich in Barcelona.

B1
FR: “Le célèbre architecte a principalement œuvré à Barcelone.

wirken ile Yazımı Benzeyen Kelimeler