Search

handeln

verb

handeln kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "s'agir de" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz handeln kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " handeln ne demek?" veya " handeln nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

s'agir de
traiter de
faire
créer
fabriquer
égaler
prendre
agir
produire
établir
donner (des fruits)
entreprendre
faire (quelque chose)
se comporter
faire des manières
faire l'idiot
se conduire
se comporter mal
faire une scène
paraître
faire figure de
tourner autour de
concerner
installer
configurer
mettre en place
nommer
instituer
intervenir
faire du commerce
vendre
parler de
marchander
négocier
introniser
opérer
manœuvrer

Almanca dilinde "handeln" tanımı

Aradığınız "handeln" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Bewusst etwas tun; eine Handlung ausführen; tätig werden.

DE: Wir müssen jetzt handeln.

A1
FR: “Nous devons agir maintenant.

DE: Du hast richtig gehandelt.

A2
FR: “Tu as bien agi.

DE: Die Regierung muss schnell handeln, um die Krise zu stoppen.

B1
FR: “Le gouvernement doit agir rapidement pour arrêter la crise.
#2

Geschäfte machen; Waren kaufen und verkaufen (oft mit der Präposition 'mit').

DE: Er handelt mit Obst.

A1
FR: “Il vend des fruits.

DE: Mein Onkel handelt mit alten Möbeln.

A2
FR: “Mon oncle fait le commerce de vieux meubles.

DE: Dieses Unternehmen handelt weltweit mit Gewürzen.

B1
FR: “Cette entreprise fait le commerce d'épices dans le monde entier.
#3

Ein bestimmtes Thema oder einen Inhalt haben (immer mit der Präposition 'von').

DE: Das Buch handelt von Tieren.

A1
FR: “Le livre parle d'animaux.

DE: Der Film handelt von einer langen Reise.

A2
FR: “Le film traite d'un long voyage.

DE: Die Geschichte handelt von Mut und Freundschaft.

B1
FR: “L'histoire parle de courage et d'amitié.
#4

Über einen Preis verhandeln, um ihn zu senken.

DE: Hier kann man nicht handeln.

A1
FR: “On ne peut pas marchander ici.

DE: Auf dem Flohmarkt habe ich gut gehandelt.

A2
FR: “J'ai bien marchandé au marché aux puces.

DE: Sie hat versucht, mit dem Verkäufer zu handeln, aber er blieb bei seinem Preis.

B1
FR: “Elle a essayé de marchander avec le vendeur, mais il a maintenu son prix.
#5

In der Wendung 'es handelt sich um': etwas sein, um etwas gehen (oft in formellen oder erklärenden Kontexten).

DE: Was ist das? – Es handelt sich um ein Buch.

A1
FR: “Qu'est-ce que c'est ? – Il s'agit d'un livre.

DE: Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Computer.

A2
FR: “Cet appareil est un ordinateur.

DE: Es muss sich um ein Missverständnis handeln.

B1
FR: “Il doit s'agir d'un malentendu.

handeln ile Yazımı Benzeyen Kelimeler