während
conjunction
während kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "dans" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz während kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " während ne demek?" veya " während nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| dans |
| en |
| à |
| pendant |
| avec |
| lors de |
| alors que |
| tandis que |
| puisque |
| au |
| à la |
| vers |
| chez |
| de |
| à l'intérieur |
| allumé (état) |
| dedans |
| à l'intérieur de |
| au sein de |
| en l'espace de |
| vers l'intérieur |
| tant que |
| aussi longtemps que |
| durant |
| pendant que |
während ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "während" tanımı
Leitet einen Nebensatz ein, der einen Gegensatz oder Widerspruch zum Hauptsatz ausdrückt.
FR: “Je suis petit, alors que tu es grand.”DE: “Ich bin klein, während du groß bist.”
A1
FR: “J'aime le thé, alors que mon frère boit du café.”DE: “Ich mag Tee, während mein Bruder Kaffee trinkt.”
A2
FR: “Il est très économe, tandis que sa femme aime dépenser de l'argent.”DE: “Er ist sehr sparsam, während seine Frau gerne Geld ausgibt.”
B1
Gibt eine Zeitdauer an, in der etwas geschieht; gefolgt von einem Nomen im Genitiv (in der Umgangssprache auch im Dativ).
FR: “Ne parlez pas pendant le repas.”DE: “Während dem Essen nicht sprechen.”
A1
FR: “Nous mangeons ensemble pendant la pause.”DE: “Während der Pause essen wir zusammen.”
A2
FR: “J'ai visité de nombreux endroits intéressants pendant les vacances.”DE: “Während des Urlaubs habe ich viele interessante Orte besucht.”
B1
Leitet einen Nebensatz ein, der eine Gleichzeitigkeit mit der Handlung des Hauptsatzes ausdrückt.
FR: “Tu manges pendant que je lis.”DE: “Du isst, während ich lese.”
A1
FR: “J'écoute de la musique pendant que je fais mes devoirs.”DE: “Ich höre Musik, während ich meine Hausaufgaben mache.”
A2
FR: “Pendant qu'il cuisinait, elle a mis la table.”DE: “Während er kochte, hat sie den Tisch gedeckt.”
B1