Search

Platz

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Platz, qui est "endroit", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Platz qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Platz ?" ou "Comment utiliser Platz ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

endroit
lieu
place
localité
village
square
espace
siège
rang
position
champ
point
moment
zone
secteur
surface
aire
superficie
étendue
territoire
coin
parcelle
région
contrée
environs
parages
emplacement
situation géographique
marge
quartier
arrondissement
point d'observation
alentours
voisinage
cadre (spatial)
périmètre

Définition de "Platz" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Platz" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Eine Position oder Rangfolge in einem Wettbewerb oder einer Klassifizierung.

DE: Sie kämpfte hart, um ihren Platz in der Rangliste zu verbessern.

B1
FR: “Elle s'est battue durement pour améliorer sa place au classement.

DE: Er hat den ersten Platz gemacht.

A1
FR: “Il a obtenu la première place.

DE: Unsere Mannschaft erreichte den dritten Platz im Turnier.

A2
FR: “Notre équipe a atteint la troisième place du tournoi.
#2

Eine große, offene, unbebaute Fläche in einer Stadt oder einem Dorf, oft von Gebäuden umgeben.

DE: Wir treffen uns auf dem Platz vor dem Rathaus.

A1
FR: “Nous nous retrouvons sur la place devant la mairie.

DE: Jeden Samstag ist auf dem großen Platz ein Markt.

A2
FR: “Chaque samedi, il y a un marché sur la grande place.

DE: Der Architekt hat den Platz neu gestaltet, um ihn einladender zu machen.

B1
FR: “L'architecte a réaménagé la place pour la rendre plus accueillante.
#3

Ein verfügbarer Bereich oder Raum, der genutzt oder gefüllt werden kann.

DE: Ist hier noch Platz für mich?

A1
FR: “Y a-t-il encore de la place pour moi ici ?

DE: Ich brauche mehr Platz auf meinem Schreibtisch.

A2
FR: “J'ai besoin de plus de place sur mon bureau.

DE: Das neue Regal schafft zusätzlichen Platz für Bücher.

B1
FR: “La nouvelle étagère crée de l'espace supplémentaire pour les livres.
#4

Eine bestimmte Stelle für eine Person, besonders zum Sitzen (im Zug, Kino, am Tisch).

DE: Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?

A1
FR: “Excusez-moi, cette place est-elle encore libre ?

DE: Ich habe Plätze für das Konzert am Freitag reserviert.

A2
FR: “J'ai réservé des places pour le concert de vendredi.

DE: Bitte nehmen Sie Platz, der Arzt kommt gleich.

B1
FR: “Veuillez prendre place, le médecin arrive tout de suite.

Mots similaires en orthographe à Platz