Search

Lage

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Lage, qui est "endroit", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Lage qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Lage ?" ou "Comment utiliser Lage ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

endroit
lieu
place
localité
village
square
espace
siège
champ
point
moment
situation
circonstance
contexte
conditions
circonstances
zone
secteur
couche
manteau (de neige)
surface
aire
superficie
étendue
territoire
coin
parcelle
région
contrée
environs
parages
emplacement
position
situation géographique
état
conjoncture
marge
quartier
arrondissement
tournée
point d'observation
alentours
voisinage
cadre (spatial)
périmètre
condition

Définition de "Lage" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Lage" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Der Ort oder die Position, an dem/der sich etwas oder jemand befindet.

DE: Die Lage vom Haus ist gut.

A1
FR: “L'emplacement de la maison est bon.

DE: Das Hotel hat eine sehr schöne Lage am See.

A2
FR: “L'hôtel a un très bel emplacement au bord du lac.

DE: Die zentrale Lage der Wohnung ist ein großer Vorteil.

B1
FR: “L'emplacement central de l'appartement est un grand avantage.
#2

Eine Gesamtheit von Umständen und Bedingungen; ein Zustand.

DE: Das ist eine schwere Lage.

A1
FR: “C'est une situation difficile.

DE: Die Lage auf der Arbeit ist stressig.

A2
FR: “La situation au travail est stressante.

DE: Wir müssen die finanzielle Lage des Unternehmens verbessern.

B1
FR: “Nous devons améliorer la situation financière de l'entreprise.

Mots similaires en orthographe à Lage