Zone
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Zone, qui est "endroit", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Zone qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Zone ?" ou "Comment utiliser Zone ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| endroit |
| lieu |
| place |
| localité |
| village |
| square |
| espace |
| siège |
| champ |
| sphère |
| domaine |
| milieu |
| univers |
| point |
| moment |
| zone |
| secteur |
| surface |
| aire |
| superficie |
| étendue |
| territoire |
| coin |
| parcelle |
| région |
| sujet |
| contrée |
| environs |
| parages |
| emplacement |
| position |
| situation géographique |
| marge |
| quartier |
| arrondissement |
| point d'observation |
| alentours |
| voisinage |
| cadre (spatial) |
| périmètre |
| la Zone (soviétique) |
| l'ex-RDA |
| l'Allemagne de l'Est |
Synonymes et mots apparentés pour Zone
Définition de "Zone" en Allemand
Ein abgegrenzter, oft für einen bestimmten Zweck festgelegter Bereich oder ein bestimmtes Gebiet.
FR: “Attention, c'est une zone limitée à 30 km/h.”DE: “Achtung, das ist eine Tempo-30-Zone.”
A1
FR: “Le centre-ville est une zone piétonne.”DE: “Die Innenstadt ist eine Fußgängerzone.”
A2
FR: “L'Allemagne se situe dans la zone climatique tempérée.”DE: “Deutschland liegt in der gemäßigten Klimazone.”
B1
(historisch, oft abwertend) Bezeichnung für die Sowjetische Besatzungszone (SBZ) und später die Deutsche Demokratische Republik (DDR).
FR: “Ma grand-mère vient de 'la Zone' / de l'ex-RDA.”DE: “Meine Oma kommt aus der Zone.”
A1
FR: “Autrefois, il y avait une frontière entre l'Allemagne de l'Ouest et 'la Zone'.”DE: “Früher gab es eine Grenze zwischen Westdeutschland und der Zone.”
A2
FR: “Le terme 'Zone' pour la RDA est aujourd'hui souvent perçu comme péjoratif.”DE: “Der Begriff 'Zone' für die DDR wird heute oft als abwertend empfunden.”
B1
Ein übertragener, nicht räumlicher Bereich, oft in Bezug auf Gefühle, Zustände oder rechtliche Unklarheiten.
FR: “Ici, c'est la zone de calme.”DE: “Hier ist die Ruhe-Zone.”
A1
FR: “Il quitte rarement sa zone privée.”DE: “Er verlässt nur ungern seine private Zone.”
A2
FR: “Pour progresser, il faut parfois sortir de sa zone de confort.”DE: “Um Fortschritte zu machen, muss man manchmal seine Komfortzone verlassen.”
B1