Search

bei

preposition

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot bei, qui est "dans", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bei qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bei ?" ou "Comment utiliser bei ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

dans
en
à
pendant
avec
au
le
chez
près de
auprès de
lors de
en cas de
dans des conditions de
à la
vers
de
contre
au bord de
à l'intérieur
allumé (état)
dedans
à côté de
à l'intérieur de
au sein de
en l'espace de
vers l'intérieur
durant

Définition de "bei" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "bei" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Drückt eine räumliche Nähe oder einen Ort aus, oft im Sinne von 'in der Nähe von' oder 'am Ort von/bei jemandem'.

DE: Ich wohne bei meinen Eltern.

A1
FR: “J'habite chez mes parents.

DE: Potsdam liegt bei Berlin.

A2
FR: “Potsdam se trouve près de Berlin.

DE: Er arbeitet bei einer großen IT-Firma.

B1
FR: “Il travaille dans une grande entreprise informatique.
#2

Drückt Gleichzeitigkeit aus; während einer Handlung oder eines Ereignisses.

DE: Bitte nicht beim Essen telefonieren.

A1
FR: “Merci de ne pas téléphoner en mangeant.

DE: Ich höre gern Musik beim Autofahren.

A2
FR: “J'aime écouter de la musique en conduisant.

DE: Er ist bei der Arbeit eingeschlafen.

B1
FR: “Il s'est endormi au travail.
#3

Bezeichnet eine Bedingung, einen Grund oder einen Umstand.

DE: Bei Fragen können Sie mich anrufen.

A1
FR: “En cas de questions, vous pouvez m'appeler.

DE: Bei schlechtem Wetter fällt das Spiel aus.

A2
FR: “En cas de mauvais temps, le match est annulé.

DE: Bei diesem Lärm kann ich mich nicht konzentrieren.

B1
FR: “Je ne peux pas me concentrer avec ce bruit.

Mots similaires en orthographe à bei