bei
preposition
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot bei, qui est "dans", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bei qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bei ?" ou "Comment utiliser bei ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| dans |
| en |
| à |
| pendant |
| avec |
| au |
| le |
| chez |
| près de |
| auprès de |
| lors de |
| en cas de |
| dans des conditions de |
| à la |
| vers |
| de |
| contre |
| au bord de |
| à l'intérieur |
| allumé (état) |
| dedans |
| à côté de |
| à l'intérieur de |
| au sein de |
| en l'espace de |
| vers l'intérieur |
| durant |
Synonymes et mots apparentés pour bei
Définition de "bei" en Allemand
Drückt eine räumliche Nähe oder einen Ort aus, oft im Sinne von 'in der Nähe von' oder 'am Ort von/bei jemandem'.
FR: “J'habite chez mes parents.”DE: “Ich wohne bei meinen Eltern.”
A1
FR: “Potsdam se trouve près de Berlin.”DE: “Potsdam liegt bei Berlin.”
A2
FR: “Il travaille dans une grande entreprise informatique.”DE: “Er arbeitet bei einer großen IT-Firma.”
B1
Drückt Gleichzeitigkeit aus; während einer Handlung oder eines Ereignisses.
FR: “Merci de ne pas téléphoner en mangeant.”DE: “Bitte nicht beim Essen telefonieren.”
A1
FR: “J'aime écouter de la musique en conduisant.”DE: “Ich höre gern Musik beim Autofahren.”
A2
FR: “Il s'est endormi au travail.”DE: “Er ist bei der Arbeit eingeschlafen.”
B1
Bezeichnet eine Bedingung, einen Grund oder einen Umstand.
FR: “En cas de questions, vous pouvez m'appeler.”DE: “Bei Fragen können Sie mich anrufen.”
A1
FR: “En cas de mauvais temps, le match est annulé.”DE: “Bei schlechtem Wetter fällt das Spiel aus.”
A2
FR: “Je ne peux pas me concentrer avec ce bruit.”DE: “Bei diesem Lärm kann ich mich nicht konzentrieren.”
B1