Search

schauen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot schauen, qui est "avoir l'air", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot schauen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie schauen ?" ou "Comment utiliser schauen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

avoir l'air
paraître
sembler
voir
regarder
visionner
observer
contempler
contrôler
vérifier
inspecter
examiner
ausculter
surveiller
regarder attentivement
jeter un coup d'œil
s'assurer
veiller (à ce que)
assister à

Définition de "schauen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "schauen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Den Blick auf etwas oder jemanden richten; etwas visuell wahrnehmen, oft über einen längeren Zeitraum.

DE: Ich schaue aus dem Fenster.

A1
FR: “Je regarde par la fenêtre.

DE: Wir schauen heute Abend einen Film.

A2
FR: “Nous regardons un film ce soir.

DE: Schau mal, da drüben fliegt ein seltener Vogel!

B1
FR: “Regarde, un oiseau rare vole là-bas !
#2

Etwas überprüfen oder sicherstellen; sich um etwas kümmern.

DE: Schau, die Suppe ist heiß.

A1
FR: “Fais attention, la soupe est chaude.

DE: Kannst du bitte schauen, ob noch Milch im Kühlschrank ist?

A2
FR: “Peux-tu s'il te plaît vérifier s'il reste du lait dans le frigo ?

DE: Ich schaue mal, was sich in dieser Angelegenheit machen lässt.

B1
FR: “Je vais voir ce que l'on peut faire à ce sujet.
#3

Einen bestimmten Gesichtsausdruck haben; einen bestimmten Eindruck machen.

DE: Schau nicht so traurig!

A1
FR: “N'aie pas l'air si triste !

DE: Warum schaust du heute so glücklich?

A2
FR: “Pourquoi as-tu l'air si heureux aujourd'hui ?

DE: Er schaute verdutzt, als er die Nachricht hörte.

B1
FR: “Il a eu l'air perplexe en entendant la nouvelle.

Mots similaires en orthographe à schauen