sehen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot sehen, qui est "s'occuper de", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot sehen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie sehen ?" ou "Comment utiliser sehen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| s'occuper de |
| prendre soin de |
| se charger de |
| voir |
| regarder |
| comprendre |
| réaliser |
| saisir |
| veiller à |
| surveiller |
| visionner |
| observer |
| contempler |
| garder |
| remarquer |
| s'apercevoir de |
| constater |
| s'apercevoir |
| se rendre compte |
| faire attention à |
| piger |
| capter |
| noter |
| apercevoir |
| regarder attentivement |
| observer (un fait) |
| prendre en charge |
| encadrer |
| suivre |
| régler |
| accomplir |
| effectuer |
| se rendre compte de |
| concevoir |
| déterminer |
| établir |
| jeter un coup d'œil |
| faire tilt |
| comprendre soudainement |
| veiller sur |
| gérer |
| soigner |
| assister à |
Synonymes et mots apparentés pour sehen
Définition de "sehen" en Allemand
Mit den Augen wahrnehmen; etwas oder jemanden visuell erfassen.
FR: “Je vois un oiseau dans le ciel.”DE: “Ich sehe einen Vogel am Himmel.”
A1
FR: “As-tu déjà vu le nouveau film de Christopher Nolan ?”DE: “Hast du den neuen Film von Christopher Nolan schon gesehen?”
A2
FR: “Nous ne nous sommes pas vus depuis des années.”DE: “Wir haben uns seit Jahren nicht mehr gesehen.”
B1
Etwas verstehen, begreifen oder als eine bestimmte Tatsache erkennen.
FR: “Ah, maintenant je vois. Merci !”DE: “Ah, jetzt sehe ich das. Danke!”
A1
FR: “Je vois le problème, mais je ne connais pas de solution.”DE: “Ich sehe das Problem, aber ich weiß keine Lösung.”
A2
FR: “Je ne vois aucune raison pour laquelle nous ne devrions pas le faire.”DE: “Ich sehe keinen Grund, warum wir das nicht tun sollten.”
B1
Sich um etwas oder jemanden kümmern; nach dem Rechten schauen (oft mit 'nach').
FR: “Peux-tu aller voir les enfants, s'il te plaît ?”DE: “Kannst du bitte nach den Kindern sehen?”
A1
FR: “Je dois surveiller le repas pour qu'il ne brûle pas.”DE: “Ich muss nach dem Essen sehen, damit es nicht anbrennt.”
A2
FR: “Va voir si le courrier est déjà arrivé.”DE: “Sieh doch mal, ob die Post schon da ist.”
B1