abmachen
verb
abmachen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "convenir de" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz abmachen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " abmachen ne demek?" veya " abmachen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| convenir de |
| fixer |
| arranger |
| se mettre d'accord |
| enlever |
| détacher |
| ôter |
| régler |
| s'arranger avec |
| trancher |
| régler (entre soi) |
| s'arranger |
| se donner rendez-vous |
| fixer un rendez-vous |
abmachen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "abmachen" tanımı
etwas gemeinsam beschließen oder vereinbaren.
FR: “Nous convenons d'un point de rendez-vous.”DE: “Wir machen einen Treffpunkt ab.”
A1
FR: “Pouvons-nous convenir de nous retrouver demain à 10 heures ?”DE: “Können wir abmachen, dass wir uns morgen um 10 Uhr treffen?”
A2
FR: “On avait pourtant convenu que tu sortirais les poubelles.”DE: “Wir hatten doch abgemacht, dass du den Müll rausbringst.”
B1
etwas von einer Stelle oder Oberfläche lösen und entfernen.
FR: “J'enlève l'étiquette de prix.”DE: “Ich mache das Preisschild ab.”
A1
FR: “Peux-tu s'il te plaît enlever le couvercle du bocal ?”DE: “Kannst du bitte den Deckel vom Glas abmachen?”
A2
FR: “Le vieil autocollant est très difficile à enlever de la porte.”DE: “Der alte Aufkleber lässt sich nur sehr schwer von der Tür abmachen.”
B1
eine Angelegenheit klären oder entscheiden, oft im direkten Bezug auf sich selbst oder eine andere Person (etwas mit jmdm./sich selbst abmachen).
FR: “On va régler ça.”DE: “Das machen wir ab.”
A1
FR: “Nous devons régler ça entre nous.”DE: “Das müssen wir unter uns abmachen.”
A2
FR: “C'est une chose que tu dois régler avec ta conscience.”DE: “Das musst du mit deinem Gewissen abmachen.”
B1