Search

erreichen

verb

erreichen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "venir" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz erreichen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " erreichen ne demek?" veya " erreichen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

venir
arriver
parvenir
se produire
suivre
toucher
atteindre
frapper
arriver à
obtenir
accomplir
joindre
contacter
parvenir à
provenir de
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
survenir
apparaître
réussir à faire
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
s'étendre
battre
taper
entrer en vigueur
parvenir à qn
être notifié à qn

Almanca dilinde "erreichen" tanımı

Aradığınız "erreichen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

An einen bestimmten Ort oder Punkt gelangen.

DE: Wie erreiche ich den Bahnhof?

A1
FR: “Comment est-ce que j'atteins la gare ?

DE: Nach einer langen Wanderung haben wir endlich den Gipfel des Berges erreicht.

A2
FR: “Après une longue randonnée, nous avons enfin atteint le sommet de la montagne.

DE: Das Schiff wird den Hafen voraussichtlich morgen früh erreichen.

B1
FR: “Le navire devrait atteindre le port demain matin.
#2

Ein bestimmtes Ziel, einen Zustand oder ein Niveau erlangen oder verwirklichen.

DE: Er will 100 Punkte erreichen.

A1
FR: “Il veut atteindre 100 points.

DE: Sie hat hart gearbeitet, um ihre Ziele zu erreichen.

A2
FR: “Elle a travaillé dur pour atteindre ses objectifs.

DE: Mit dieser Strategie hoffen wir, ein breiteres Publikum zu erreichen.

B1
FR: “Avec cette stratégie, nous espérons atteindre un public plus large.
#3

Kontakt zu jemandem herstellen, oft per Telefon oder E-Mail.

DE: Kann ich dich später erreichen?

A1
FR: “Je peux te joindre plus tard ?

DE: Ich habe versucht, dich anzurufen, aber ich konnte dich nicht erreichen.

A2
FR: “J'ai essayé de t'appeler, mais je n'ai pas pu te joindre.

DE: Unter welcher Nummer kann ich Sie im Notfall erreichen?

B1
FR: “À quel numéro puis-je vous joindre en cas d'urgence ?

erreichen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler