eintreten
verb
eintreten kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "venir" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz eintreten kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " eintreten ne demek?" veya " eintreten nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| venir |
| arriver |
| parvenir |
| se lancer dans |
| s'engager dans |
| participer à |
| se produire |
| suivre |
| rejoindre |
| intégrer (une entreprise) |
| entrer dans (une affaire) |
| atteindre |
| arriver à |
| provenir de |
| se passer |
| avoir lieu |
| se dérouler |
| se tenir |
| se joindre à |
| se rallier à |
| survenir |
| apparaître |
| s'engager pour |
| défendre |
| intervenir en faveur de |
| entrer |
| pénétrer |
| adhérer à |
| devenir membre de |
| soutenir |
| est entré(e) |
| s'est produit(e) |
| est survenu(e) |
| est arrivé(e) |
| a adhéré |
| a rejoint |
| est devenu(e) membre |
| se réaliser |
| s'accomplir |
| s'étendre |
| s'avancer |
| se rendre |
| entrer en vigueur |
eintreten ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "eintreten" tanımı
Einen Raum, ein Gebäude oder einen Bereich betreten; hineingehen.
FR: “Veuillez entrer !”DE: “Bitte treten Sie ein!”
A1
FR: “Le professeur est entré dans la salle de classe.”DE: “Der Lehrer ist in das Klassenzimmer eingetreten.”
A2
FR: “Quand il est entré dans la pièce sombre, il a immédiatement allumé la lumière.”DE: “Als er in das dunkle Zimmer eintrat, machte er sofort das Licht an.”
B1
Geschehen, sich ereignen, beginnen (von einem Zustand, Ereignis oder einer Wirkung).
FR: “La pause commence maintenant.”DE: “Die Pause tritt jetzt ein.”
A1
FR: “L'hiver est arrivé tôt cette année.”DE: “Der Winter ist dieses Jahr früh eingetreten.”
A2
FR: “Après la prise du médicament, une amélioration est vite survenue.”DE: “Nach der Einnahme des Medikaments trat schnell eine Besserung ein.”
B1
Mitglied in einer Organisation, einem Verein oder einer Partei werden.
FR: “Je rejoins le club.”DE: “Ich trete in den Club ein.”
A1
FR: “Il veut adhérer au club de sport.”DE: “Er will in den Sportverein eintreten.”
A2
FR: “Après avoir déménagé, elle a adhéré à un parti politique local.”DE: “Nach dem Umzug ist sie in eine lokale politische Partei eingetreten.”
B1
Sich für jemanden oder etwas einsetzen; etwas befürworten oder verteidigen (oft mit der Präposition 'für').
FR: “Je te défends.”DE: “Ich trete für dich ein.”
A1
FR: “Le grand frère défend le petit frère.”DE: “Der große Bruder tritt für den kleinen Bruder ein.”
A2
FR: “Elle défend toujours les droits des animaux.”DE: “Sie tritt immer für die Rechte der Tiere ein.”
B1