treten
verb
treten kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "venir" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz treten kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " treten ne demek?" veya " treten nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| venir |
| arriver |
| parvenir |
| se produire |
| suivre |
| atteindre |
| arriver à |
| provenir de |
| se passer |
| avoir lieu |
| se dérouler |
| se tenir |
| survenir |
| apparaître |
| marcher |
| poser le pied |
| entrer |
| pénétrer |
| est entré(e) |
| s'est produit(e) |
| est survenu(e) |
| est arrivé(e) |
| s'étendre |
| tirer |
| shooter |
| marcher (sur) |
| donner un coup de pied |
| piétiner |
| s'avancer |
| se rendre |
| entrer en vigueur |
treten ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "treten" tanımı
Sich mit den Füßen fortbewegen, einen Fuß auf etwas setzen oder mit dem Fuß gegen etwas stoßen.
FR: “Attention, ne marche pas sur les fleurs !”DE: “Vorsicht, tritt nicht auf die Blumen!”
A1
FR: “Il m'a accidentellement marché sur le pied.”DE: “Er hat mir aus Versehen auf den Fuß getreten.”
A2
FR: “Le footballeur frappe le ballon de toutes ses forces dans le but.”DE: “Der Fußballspieler tritt den Ball mit voller Kraft ins Tor.”
B1
Einen Raum oder Bereich betreten oder sich an einen bestimmten Ort begeben.
FR: “Veuillez vous approcher.”DE: “Bitte treten Sie näher.”
A1
FR: “Quand le professeur est entré dans la pièce, tous les élèves se sont tus.”DE: “Als der Lehrer ins Zimmer trat, wurden alle Schüler still.”
A2
FR: “L'orateur s'est approché du pupitre et a commencé son discours.”DE: “Der Redner trat ans Pult und begann seine Rede.”
B1
Oft in festen Wendungen (z.B. 'in Kraft treten'): gültig oder wirksam werden; geschehen oder eintreten.
FR: “”DE: “”
A1
FR: “Soudain, le silence s'est fait.”DE: “Plötzlich ist Stille eingetreten.”
A2
FR: “La nouvelle loi entre en vigueur le premier janvier.”DE: “Das neue Gesetz tritt am ersten Januar in Kraft.”
B1