Search

rein

adjective

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word rein, which is "dans", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word rein you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does rein mean?" or "How to use rein?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

dans
en
à
pendant
avec
lors de
au
à la
juste
seulement
ne... plus que
ne ... que
vers
chez
de
à l'intérieur
allumé (état)
simplement
tout simplement
aigu
clair (son)
clair
limpide
transparent
rangé
ordonné
propre
dedans
à peine
pur
purement
uniquement
nettoyé
astiqué
soigné
net
honnête
lavé
exclusivement
à l'intérieur de
au sein de
en l'espace de
vers l'intérieur
durant

Definition of "rein" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "rein" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Frei von Schmutz, Flecken oder Verunreinigungen; unvermischt.

DE: Meine Hände sind rein.

A1
FR: “Mes mains sont propres.

DE: Bitte gib mir ein reines Glas Wasser.

A2
FR: “S'il te plaît, donne-moi un verre d'eau pure.

DE: Der Pullover ist aus reiner Wolle gemacht.

B1
FR: “Le pull est fait de pure laine.
#2

Ausschließlich, nur; betont eine Eigenschaft, einen Grund oder einen Zustand.

DE: Das ist rein Glück.

A1
FR: “C'est de la pure chance.

DE: Ich frage das rein aus Interesse.

A2
FR: “Je demande ça par pur intérêt.

DE: Seine Entscheidung war rein rational und nicht von Gefühlen geleitet.

B1
FR: “Sa décision était purement rationnelle et non guidée par les sentiments.
#3

Umgangssprachliche Kurzform für 'herein' oder 'hinein', um eine Bewegung in einen Ort hinein anzuzeigen.

DE: Komm rein! Die Tür ist offen.

A1
FR: “Entre ! La porte est ouverte.

DE: Wir gehen jetzt rein, es wird dunkel.

A2
FR: “Nous rentrons maintenant, il commence à faire nuit.

DE: Er hat den Ball einfach ins Tor rein geschossen.

B1
FR: “Il a simplement tiré le ballon directement dans le but.

Words Similar in Spelling to rein